My time spent as a media assistant at the Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage (CFCH) saw me further developing rapid and practical visual ethnography skills through civic engagement, as well as invaluable experience in planning and programming for community arts events.I have a keen interest in the CFCH’s subject area of cultural anthropology and its dedication to cultural democracy and self representation. While I filmed and edited over 25+ video during my time there, below are samples of my favorite projects.


Khandu Degio on the tradition of building bamboo "spirit houses"

Koro is an endangered Tibeto-Burman language spoken in Arunachal Pradesh, India, with an estimated 600-800 speakers. Khandu Degio, a Koro speaker, describes two varieties of “spirit houses”, Sukong-Grng and Mloyn-Fojo, delicate bamboo structures made during rice harvest once or twice a year. The Sukong-Grng is created to placate and subdue evil, while the Mloyn-Fojo is created to worship the deity and ensure prosperity.

Role: Videography and Editing

Brenda Winstead's joyful quest for West African textiles

Clothing designer Brenda Winstead collaborates with West African artisans—incorporating traditional hand-woven and hand-dyed fabrics to create contemporary garments. In this video, she describes her first trip to Africa and explains how the Slow Movement philosophy affects her production process.

Role: Editing

Palenque Music from Colombia

At the 2013 Smithsonian Folklife Festival, Andris Padilla Julio, a Palenque percussionist and community youth leader, has an impromptu musical conversation with Alexandro Hernández, a Smithsonian fellow and presenter. Here Julio speaks in the unique Palenque creole, comprised of Spanish and African (Bantu) native languages.

Role: Videography and Editing

Reading Bones: Kalmyk Cultural Symbolism

A process of cultural renewal and linguistic revival is taking place in Kalmykia, Russia, home to the westernmost group of Mongolic peoples. Nyamin Songajieyavich Manjieyev and Nina Kochayevna Manjieyeva speak both Kalmyk and Russian to describe the symbolic importance of sheep bones. Linguist Gregory D.S. Anderson translates, explaining how certain features of the bones symbolize facets of the Kalmyk worldview.

Role: Videography and Editing